stripe和whip都能表示鞭子,区别是什么
Stripe 表示条纹、线条,以及在军装或警服上表示等级或服役年限的V型臂章。例如:She wore a bright green jogging suit with a white stripe down the sides.(她身穿一套两边有白色条纹的亮绿色运动服 。) Whip 指鞭子,也可以指鞭状物或鞭伤。
鞭的组词:七宝鞭、鞭爆 、鞭毙、鞭缚、鞭笞 、鞭毛、鞭挞、鞭鞘 、鞭炮、鞭棰、鞭辟 、鞭叱、鞭策、鞭_ 、鞭罚、鞭梢、鞭励、鞭约 、鞭的笔顺是横、竖、竖 、横、竖、横折 、横、横、竖 、撇、竖、横 、竖、横折、横、横 、撇、捺。
英文翻译whip是什么意思
1、whip的英文翻译是:[wp] ,美式发音也是[wp] 。 whip作为动词有多个意思,包括抽打 、煽动、搅打(蛋、奶油)和彻底击败。 whip作为名词,可以指鞭子 、抽打、车夫或者[机]搅拌器。 whip也可以作为动词使用 ,意思是抽打、急走或者拍击 。
2 、whip的意思是鞭打或抽打。详细解释如下:whip的含义 基本定义:在多数语境下,whip通常被翻译为“鞭打”或“抽打 ”,指的是用鞭子或其他类似的工具进行打击的动作。 词汇出处:此词可能源于古代对马匹的驯服或者作为惩罚手段的使用 ,因而带有一定的动作性和力度 。
3、首先,需要明确whip的具体含义。根据提供的信息,whip是一种通过搅拌器打出来的甜品 ,通常用于装饰蛋糕或冰激凌,加入水果等配料。 在西方,whip cream是一种常见的称呼 ,指的是鲜奶油 。 因此,根据上述信息,decorating whip可以翻译为鲜奶油装饰。
4、楼上的解释都不是很准确。首先要充分了解whip 是何物才能翻译清楚。从后面刮弧里的材料就看得出这是一种以搅拌器打出来的甜品;通常会加上果品施于蛋糕或冰激凌上面作装饰 。老外对其通俗的叫法是 whip cream,鲜搅奶油。因此 ,decorating whip 可以翻译成 鲜奶油装饰。
5 、英文翻译 whip; lash; flog; thrash 详细解释 ◎ 鞭打 biāndǎ [thrash;flog lash;whip] 用鞭子抽打 用鞭子打 。亦用作比喻。《北史·魏纪五·孝武帝》:“日晏还宫,至后门,马惊不前 ,鞭打入。
鞭打英文
鞭打的英文whip 。whipping,英语单词,主要用作名词、动词 ,作名词时译为“鞭打,笞刑;用来缚扎的绳索”,作动词时译为“鞭打 ,鞭笞(whip的现在分词)”。
“鞭打 ”在英语中常见的表述有以下几种: whip 解释:“whip”作为动词时,可以直接表示“鞭打,抽打”。这是一个非常直接且常用的表述 。例句:“The rider whipped the horse to make it run faster. ”(骑手鞭打马匹以让它跑得更快。)这个例句展示了“whip”在描述鞭打动作时的具体用法。
在英语中 ,W通常被缩写为Whipped,直译为鞭打 。这个词汇不仅在影视领域有所应用,如2000年的美国喜剧片《情场之争》,由彼德·M-科恩执导 ,主演包括阿曼达-皮特和布莱恩-冯-霍特。
本文来自作者[新闻资讯]投稿,不代表瑞博节能立场,如若转载,请注明出处:https://xxrbjn.cn/life/202512-14206.html
评论列表(4条)
我是瑞博节能的签约作者“新闻资讯”!
希望本篇文章《whipped(WhippedAss 翻译)》能对你有所帮助!
本站[瑞博节能]内容主要涵盖:国足,欧洲杯,世界杯,篮球,欧冠,亚冠,英超,足球,综合体育
本文概览:stripe和whip都能表示鞭子,区别是什么 Stripe 表示条纹、线条,以及在军装或警服上表示等级或服役年限的V型臂...