宋濂好学全文翻译
1 、翻译 我年幼时就很爱学习。因为家中贫穷,无法买书来读 ,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还 。天气酷寒时 ,砚池中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不懈怠。抄录完毕 ,跑着去送回书,不敢稍微超过约期。因此人们大多肯将书借给我,我因而可以看遍许多的书籍 。

2、你这一件旧棉袄,也抵御不住深山的严寒啊! ”宋濂说:“娘 ,今不出发就会误会了拜师的日子,这就失约了;失约,就是对老师不尊重啊。风雪再大 ,我都得上路。
3、我年幼时就爱学习 。因为家中贫穷,无法买书来看,常向藏书的人家求借 ,亲手抄录,约定日期送还。天气酷寒时,砚池中的水冻成了坚冰 ,手指不能屈伸,我仍不懈怠。抄写完后,赶快送还人家 ,不敢稍稍超过约定的期限。因此人们大多肯将书借给我,我因而得以看遍许多书籍 。
4 、余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家.手自笔录.计日以还。天大寒 ,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠 。录毕 ,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠 ,益慕圣贤之道 。又患无硕师名人与游,尝趋百里外从乡之先达执经叩问。
宋濂嗜学文言文
《宋濂嗜学》原文翻译:我年纪很小时就喜欢读书。但无奈家里贫穷,实在没有办法买书来读 ,我便经常向有书的人家去借,然后亲手用笔抄写,计算着日子按时送还 。就算天气特别寒冷的时候 ,砚台里的墨水冻成了坚冰,手指冻得不能弯曲和伸直,我也不愿放弃抄写。抄写完毕,就紧跑着把书送还 ,不敢超过约定还书的时间。
濂 shì 嗜 xué 学 [míng 明 ]sòng 宋 lián 濂 yú 余 yòu 幼 shí 时 jí 即 shì 嗜 xué 学 。
宋濂苦学原文:余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家 ,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚 ,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之 ,不敢稍逾约 。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游 ,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问 。
宋濂自幼嗜学,家贫无从致书以观。每假借于藏书之家,手自笔录 ,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸 ,弗之怠 。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余 ,余因得遍观群书。宋濂求学之艰,可见一斑 。每当严寒之际,他手握冰冷的砚台 ,笔尖在冰封的纸张上留下一道道墨迹。
原文: 宋濂幼时即嗜学,家贫,无从致书以观 ,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚 ,手指不可屈伸,弗之怠 。录毕,走送之 ,不敢稍逾约。译文: 宋濂小时候就非常好学,但因家中贫穷,没什么办法来买书看 ,因此常常向有书的人家借书看,并自己抄录,按预定的日期归还。
宋濂嗜学小古文翻译及注释
1、《宋濂嗜学》原文翻译:我年纪很小时就喜欢读书。但无奈家里贫穷 ,实在没有办法买书来读,我便经常向有书的人家去借,然后亲手用笔抄写 ,计算着日子按时送还 。就算天气特别寒冷的时候,砚台里的墨水冻成了坚冰,手指冻得不能弯曲和伸直,我也不愿放弃抄写。抄写完毕 ,就紧跑着把书送还,不敢超过约定还书的时间。
2、只有不怕困难,勇于探索 ,具有恒心和毅力,才能够学有所成 。
3 、《宋文先公嗜学》翻译如下:我小时就爱好读书。因为家里穷,没有办法得到书来读 ,于是常向有书的人家去借,亲手用笔抄写,计算着日子按期归还。冬天天气十分寒冷 ,砚池里的墨水结成坚冰,手指不能够弯曲、伸直,也不敢放松抄书 。抄写完毕 ,跑着把书送还,不敢稍稍超过约定的期限。
4、⒊应从宋濂身上学习他的勤奋刻苦,求教谦虚、诚恳 、尊敬老师的品质。
5、宋濂的勤奋好学精神令人赞叹 。即便面对重重困难,他仍能坚持不懈 ,这种精神值得我们学习。在他眼中,学习不仅是获取知识的途径,更是提升自我、成就未来的阶梯。在那个物质条件匮乏的时代 ,宋濂以自己的实际行动诠释了“学无止境”的真谛 。
6 、宋濂嗜学小古文翻译 我小时候就特别喜欢读书。家里贫穷,没有办法买书来读,常常向藏书的人家去借 ,(借来)就亲手抄写,计算着日子按时送还。天很冷时,砚台里的墨水结成坚硬的冰 ,手指(冻得)不能弯曲和伸直,也不因此停止。抄写完了,赶快送还借的书 ,不敢稍稍超过约定的期限 。
宋濂嗜学文言文翻译
《宋濂嗜学》原文翻译:我年纪很小时就喜欢读书。但无奈家里贫穷,实在没有办法买书来读,我便经常向有书的人家去借,然后亲手用笔抄写 ,计算着日子按时送还。就算天气特别寒冷的时候,砚台里的墨水冻成了坚冰,手指冻得不能弯曲和伸直 ,我也不愿放弃抄写 。抄写完毕,就紧跑着把书送还,不敢超过约定还书的时间。
《宋文先公嗜学》翻译如下:我小时就爱好读书。因为家里穷 ,没有办法得到书来读,于是常向有书的人家去借,亲手用笔抄写 ,计算着日子按期归还 。冬天天气十分寒冷,砚池里的墨水结成坚冰,手指不能够弯曲、伸直 ,也不敢放松抄书。抄写完毕,跑着把书送还,不敢稍稍超过约定的期限。
翻译:我年幼时就爱学习,因为家中贫穷 ,没法得到书来看,常向藏书的商家求借,亲自抄录 ,约定如期送还 。天气酷寒时,砚池中的墨冻成了坚冰,手指不能屈伸 ,我仍不放松抄书。抄写完后,赶快送还商家,不敢稍稍超过约定的期限。因此他们才肯将书借给我 ,我因此能够看各种各样的书 。
我小时候就特别喜欢读书。家里贫穷,没有办法买书来读,常常向藏书的人家去借 ,(借来)就亲手抄写,计算着日期按时送还。天很冷时,砚池里的水结成坚硬的冰,手指(冻得)不能弯曲和伸直 ,也不因此停止。抄写完了,赶快送还借书,不敢稍稍超过约定的期限 。
宋濂嗜学文言文注释
1、《宋濂嗜学》原文翻译:我年纪很小时就喜欢读书。但无奈家里贫穷 ,实在没有办法买书来读,我便经常向有书的人家去借,然后亲手用笔抄写 ,计算着日子按时送还。就算天气特别寒冷的时候,砚台里的墨水冻成了坚冰,手指冻得不能弯曲和伸直 ,我也不愿放弃抄写 。抄写完毕,就紧跑着把书送还,不敢超过约定还书的时间。
2 、只有不怕困难 ,勇于探索,具有恒心和毅力,才能够学有所成。
3、宋濂自幼酷爱读书,但因家境贫寒 ,无法购买书籍,只能向藏书的人家借阅 。他每次都亲手抄录,按时归还。即使天气寒冷 ,砚台冻结,手指僵硬,他也从不懈怠。抄写完成后 ,他会立即归还书籍,从不延迟 。因此,人们常常愿意将书借给他。
4、所以宋濂虽很笨 ,但终于获得很多教益。当宋濂去求师的时候,背着书籍,拖着鞋子 ,在深山大谷中奔走,深冬刮着凛冽的寒风,大雪有几尺深,脚上的皮肤冻裂了不知道 。等走到旅舍 ,四肢冻僵了不能动弹,服侍的人拿来热水(给宋濂)洗手暖脚,拿被子(给宋濂)盖上 ,(宋濂)过很久才暖和过来。
5 、《送东阳马生序》逐句详细注释 余幼时即嗜学。余:我。嗜(shì)学:爱好读书 。译文:我小时候就爱好读书。家贫,无从致书以观,无从:没有办法。致:取得 ,得到 。译文:因为家里贫穷,没有办法买书来看。每假借于藏书之家,手自笔录 ,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸 ,弗之怠 。
6、原文:余幼时即嗜学,家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家 ,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚 ,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之 ,不敢稍逾约 。以是人多以书假余,余因得遍观群书。
宋濂好学文言文翻译?
1、翻译 我年幼时就很爱学习。因为家中贫穷,无法买书来读 ,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还 。天气酷寒时 ,砚池中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不懈怠。抄录完毕,跑着去送回书 ,不敢稍微超过约期。因此人们大多肯将书借给我,我因而可以看遍许多的书籍。
2 、我年幼时就爱学习 。因为家中贫穷,无法买书来看 ,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还。天气酷寒时 ,砚池中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不懈怠。抄写完后 ,赶快送还人家,不敢稍稍超过约定的期限 。因此人们大多肯将书借给我,我因而得以看遍许多书籍。
本文来自作者[辅助发布]投稿,不代表瑞博节能立场,如若转载,请注明出处:https://xxrbjn.cn/wiki/202512-15778.html
评论列表(4条)
我是瑞博节能的签约作者“辅助发布”!
希望本篇文章《【宋濂嗜学文言文翻译及注释,宋濂嗜学怎么读?】》能对你有所帮助!
本站[瑞博节能]内容主要涵盖:国足,欧洲杯,世界杯,篮球,欧冠,亚冠,英超,足球,综合体育
本文概览:宋濂好学全文翻译 1、翻译 我年幼时就很爱学习。因为家中贫穷,无法买书来读,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还。天...